Knowing what to write after someone has left the company you work for can be tough. Luckily, some great options allow you to be clear and professional.
This article will dive into how to say someone left the company when announcing their resignation or asked if they still work with you.
Other Ways to Say “No Longer With the Company”
- No longer working with us
- Doesn’t work here
- Not at this company anymore
- No longer connected with the company
- Hasn’t worked here since
- Does not work with us anymore
- No longer works here
- Not employed here
- Left the company
- No longer employed
- Not an employee here
KEY TAKEAWAYS
- You often need to remain formal and direct when saying that someone left your company.
- Try saying “no longer working with us” to be clear about someone’s position in formal emails.
- For more informal situations, “doesn’t work here” is a great alternative.
As you can see, there are plenty of fantastic synonyms to use instead of “no longer with the company.” Keep reading to learn more about the best ways to say someone left the company.
No Longer Working With Us (Formal)
“No longer working with us” is an excellent formal synonym showing that someone does not work with you anymore. Generally, the pronoun “us” refers to the company you work for.
This phrase is great to use in a company announcement when someone resigns from their duties. You might include it in an announcement email because you want coworkers to know that someone is leaving.
This phrase is fantastic in formal emails as it is a professional way to say someone has left the company. Since it covers all areas, you won’t find a clearer way to put that someone is no longer with the company. That’s why we think it’s the best thing to say when announcing someone’s departure.
However, it isn’t more effective than the original, “no longer with the company.” Therefore, you can use these two phrases interchangeably.
Here are some email examples that show you how you can use “no longer working with us” in an announcement:
Dear All,
Unfortunately, Scott is no longer working with us since he has decided to hand in his resignation effective immediately.
Kind regards,
Jason Manfrey
Dear Team,
Sarah is no longer working with us. All questions relating to her previous role will now go through me.
Yours,
Darren Tomlinson
Doesn’t Work Here (Informal)
You should try using “doesn’t work here” if you want a slightly more conversational and informal phrase to say an employee no longer works with the company.
However, it works best in spoken English when saying that someone no longer works for your company.
While you might find it in formal emails, it’s definitely not the most professional alternative to say someone left the company. Most people use this when addressing colleagues they have a fairly close relationship with.
Instead, you should stick to using “doesn’t work here” when discussing previous employees with other coworkers. It helps you make comments about someone’s job status within your company.
Also, “doesn’t work here” is a better phrase to use than “no longer with the company” in casual settings.
These examples should make things a little clearer:
I heard that Sharon doesn’t work here anymore. That explains why I haven’t seen her in so long.
Since the incident in February, George doesn’t work here. He hadn’t been feeling himself lately, so he decided to leave.
We hope you found our list of synonyms useful! If you did, why not bookmark this page? That way you can always come back and pick another way to say someone left the company.