Are you about to use “this is to inform you” in an email and wondering whether there might be a better-suited synonym?
You’re in luck! This article will explain some of the best synonyms available to replace “this is to inform you.”
Other Ways to Say “This Is to Inform You”
- I am writing to let you know
- Just to let you know
- Just saying
- I would like to inform you that
- I am writing to inform you
- As a note
- It’s worth mentioning
- Just to say
- I would like to say
- I would like to tell you
- You should know
- I think you need to know
- To note
- “This is to inform you” is correct, though some would argue it’s redundant and adds nothing of value.
- It’s worth using “I am writing to let you know” as a formal synonym to mix things up in your emails.
- Another way of saying “this is to inform you” informally is “just to let you know.”
“This is to inform you” is a decent phrase, but it’s not the only way to inform someone in a formal email. Keep reading to find out some better ways to let someone know about new information!
Also, we’ll share whether it is correct to use “this is to inform you” to give information to someone. You can read about this at the end of the article.
I Am Writing to Let You Know (Formal)
You could try “I am writing to let you know,” as it’s a great example of how to politely inform someone in business contexts.
It shows you have something important to share with someone and want to get their attention quickly.
“I am writing to let you know” is somewhat redundant, though. You don’t always need to include a phrase like it because you will always include information after.
Consider these two phrases:
- I am writing to let you know that you can’t do that.
- You can’t do that.
Both phrases are correct, which means that “I am writing to let you know” isn’t always necessary. However, it does add a serious tone to the message, showing that someone should pay attention.
The same could apply to “this is to inform you.” It’s a redundant phrase, though it works well to add severity to an email. You can still use both phrases interchangeably to mix up your formal language choices.
Here is an email example showing you how you might use “I am writing to let you know”:
Dear Mr. Marge,
I am writing to let you know that I’ll be taking further action in the coming days.
Just to Let You Know (Informal)
If you’re not writing a formal email, “just to let you know” is a much better option.
While it could appear in emails and letters, we encourage using this one in more everyday contexts.
“Just to let you know” shows someone you have information to share. It shows that you’d like to make someone aware of something with no formality. However, including “just” implies that it’s not particularly pressing or important information.
In formal letters and emails, “this is to inform you” still works better. However, “just to let you know” will work in formal spoken contexts as long as you’re familiar and comfortable with the other party. In most cases, we only recommend it informally.
Check out these examples to learn more about it:
Just to let you know, I will not be attending the event anymore due to personal reasons.
This is just to let you know that I have already decided who will be my best man.
Is It Correct to Say “This Is to Inform You”?
“This is to inform you” is polite and correct. You can use it when you want to include information that someone might not already know about.
Granted, it’s a bit redundant. When informing someone of news, you do not need to express “this is to inform you” directly. Though, it does add more weight to the news you’re sharing.
You can also use variations of this phrase, such as:
- This email is to inform you
You can change “this” to more specific things like “this email” or “this letter.” It depends on the medium with which you’re writing.
Feel free to bookmark this page if you ever want to remember the rules surrounding “this is to inform you” and its synonyms. There’s plenty to take away from this!